-
1 wiór
- wióry* * *miGen. -a (= skrawek) shaving; chip; chudy jak wiór (as) thin as a rake; wyschnąć na wiór become bone-dry; gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą you can't make an omelette without breaking eggs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wiór
-
2 wiór
-
3 wió|r
m 1. (drewniany) shaving, chip; (metalowy, kamienny) chip- wióry z tokarki/wiertarki turnings/borings2. zw. pl (do produkcji płyt, opakowań) wood shavings pl, woodchips pl; (do wyrobu plecionek) chip U GB- płyta z wiórów chipboard, particle board- szkło opakowane było w wióry the glass was packed in wood shavings a. in excelsior US■ chudy jak wiór pot. (as) thin as a rake- suchy jak wiór [mięso, skóra] (as) dry as a bone, bone dry- wyschnąć na wiór a. jak wiór (wychudnąć) to become as thin as a rake, to get terribly thin; (wyschnąć) [mięso] to become bone dry; [gardło] to become parched- język wysechł mi na wiór my mouth was bone dry a. felt (as) dry as a bone- walczyli/wzięli się do pracy, aż wióry leciały they fought/began to work furiously- gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. you can’t make an omelette without breaking eggsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wió|r
-
4 wióry
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wióry
-
5 wióry
wióry m/pl (G -ów) Späne m/pl;suchy jak wiór knochentrocken -
6 pieprz
m (G pieprzu) 1. Bot., Kulin. pepper- pieprz biały/czarny white/black pepper- pieprz zmielony ground pepper- ziarnko pieprzu a grain of pepper2. przen. spice- dodać pieprzu utworowi/życiu to add spice to a. to spice up a piece of writing/life□ pieprz turecki Kulin. pimento, pimiento- pieprz ziołowy ersatz pepper (a mixture of herbs used as a seasoning)■ pranie jest suche jak a. wyschnięte na pieprz the washing is as dry as a bone a. bone dry- liście/nasiona wyschły a. są wyschnięte na pieprz the leaves/seeds are as dry as a bone a. bone dry- uciekać, gdzie pieprz rośnie pot. to take to one’s heels, to run like hell* * *-upieprz naturalny/biały — black/white pepper
uciekać, gdzie pieprz rośnie — to run away like hell (pot)
* * *mi1. bot. ( roślina) pepper ( Piper); uciekać, gdzie pieprz rośnie cut and run, head South (of the border).2. ( przyprawa) pepper; pieprz angielski allspice, pimento, Jamaica pepper; pieprz biały white pepper; pieprz cayenne cayenne pepper; pieprz czarny black pepper; pieprz mielony ground pepper; pieprz turecki capsicum, red pepper; pieprz ziołowy herb pepper; suchy jak pieprz l. wiór as dry as a bone, bone-dry.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pieprz
-
7 suchy
adjnie zostawić ( perf) na kimś suchej nitki — to pick sb to pieces
* * *a.1. (= niemokry) dry; sucha destylacja chem. destructive distillation, dry distillation; suchy dok żegl. dry dock; suchy kaszel dry cough; suchy lód chem. dry ice; suchy prowiant packed lunch; suchy tynk bud. plasterboard; sucha sterylizacja med. autoclaving; sucha zaprawa sport dry training, dry practice; suchy jak pieprz l. wiór as dry as a bone, bone-dry; przejść przez coś suchą stopą walk across sth dry-shod; siedzieć u kogoś o suchym pysku be offered neither food nor drink ( while being sb's guest); żyć o suchym chlebie live on dry bread; zmoknąć do suchej nitki be dripping l. soaking wet; get soaked l. drenched to the skin; nie zostawiłem na nim suchej nitki I picked him to pieces.2. (klimat, region) dry.3. (ton, rozmowa, wykład, fakty) dry.4. (= stłumiony) muted, muffled.5. (= chudy) lean, lank; suchy jak szczapa as thin as a lath l. rake.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > suchy
См. также в других словарях:
wiór — 1. pot. Język wysechł komuś na wiór «ktoś czuje suchość w ustach»: (...) tak mi trudno mówić ( wargi i język wyschły mu na wiór ) (...). E. Zegadłowicz, Zmory. 2. pot. Suchy jak wiór a) «bardzo chudy, wychudzony»: W drzwiach (...) miotała się… … Słownik frazeologiczny
wiór — m IV, D. a, Ms. wiórze; lm M. y 1. «drobna cząstka materiału, powstała jako odpad przy obróbce skrawaniem drewna, metalu itp., zwykle mająca postać cienkiego pasemka, często spiralnie zwiniętego» Cienkie, długie, drobne, grube wióry. Wióry… … Słownik języka polskiego
wyschnąć — Język wysechł komuś na wiór zob. wiór 1. Wyschnąć na wiór, jak wiór zob. wiór 3 … Słownik frazeologiczny
wysychać — Język wysechł komuś na wiór zob. wiór 1. Wyschnąć na wiór, jak wiór zob. wiór 3 … Słownik frazeologiczny
chudy — chudzi, chudszy 1. «mający mało ciała; bardzo szczupły» Chudy chłopak. Chuda szkapa. Chude ręce, nogi. Chudy jak patyk, jak tyka, jak wiór, jak szczapa. przen. a) «cienki, mizerny, lichy, niepokaźny» Chude kłosy. Chuda trawa … Słownik języka polskiego
wyschnąć — dk Vc, wyschnąćschnę, wyschnąćschniesz, wyschnąćschnij, wyschnąćschnął a. wyschnąćsechł, wyschnąćschła, wyschnąćschli, wyschnąćschnięty a. wyschnąćschły, wyschnąćschnąwszy a. wyschnąćschłszy wysychać ndk I, wyschnąćam, wyschnąćasz, wyschnąćają,… … Słownik języka polskiego
język — 1. pot. Biec, biegać, pędzić, gonić, latać, lecieć z wywieszonym językiem, posp. jęzorem, ozorem «iść, biec, biegać bardzo szybko (mimo zmęczenia), śpiesząc się, chcąc gdzieś zdążyć lub coś załatwić»: Tadzio lata z wywieszonym językiem i skupuje … Słownik frazeologiczny